miércoles, 3 de octubre de 2012

My reflections on blogging

There were many things I liked about blogging this semester: I thought this assignment was a great twist on traditional essay-writing. As with traditional essay-writing, we got to practice grammar structures we learned in class and improve our reading skills by doing research on a topic of interest. However, even more importantly, we were able to share our research with other people in class. We were provided with a list of student blog addresses, and encouraged to comment on other students' blogs. This way, the assignment became less of an assessment of the student, by the teacher; but a dialogue where students were encouraged to exchange opinions and practice expressing themselves.

Maybe in future, students should be given a looser word limit- I struggled a lot with trying to summarise all my information into 250 words, and more time was spent trying to keep myself within the word limit than really expressing myself. Overall, though, I enjoyed this task (at least, more than any other kind of homework)! 


sábado, 29 de septiembre de 2012

La leyenda de Tecún Umán y su quetzal

Tecún Umán fue el último rey de los maya-quiché en Guatemala. Lo siguiente es una narrativa de su batalla final contra los conquistadores españoles, que tuvo lugar el 20 de Febrero 1524 en las praderas del Pinal.

Tecún Umán, el héroe nacional de Guatamala. Esta foto se encuentra aquí

***
 El poderoso conquistador español, Don Pedro de Alvarado, llegó cabalgando en su caballo. Era una figura majestuosa e intimidante, y su caballo, un animal extranjero en Guatemala, se veía exótico y magnífico.

Estas imágenes se encuentran aquí y aquí. 

  Frente al enemigo, Tecún Umán se sintió un aleteo de miedo en lo más íntimo de su corazón. En este momento, su ´´nahual´´, un espíritu guardián con la forma de ave quetzal, se posó en su hombro. El gorjeo melódico del quetzal le dio un poco de consuelo, como si le dijera: «no estás solo, estaré contigo hasta el final».

 –Ríndete, Tecún Umán – gritó Don Pedro–. Tenemos armas mejores y un ejército más fuerte. Hasta el Dios está de nuestro lado. ¡Ríndete al destino!

 –No– respondió Tecún Umán con dignidad–. No creo que los dioses hubieran querido que nos rindiéramos sin luchar.

Entonces empezó la batalla épica de la conquista. Los mayas no eran rival para los ataques sistemáticos y la tecnología avanzada de los españoles. Así aunque las indígenas superaban en número a los españoles, la guerra era una efusión de sangre.

De repente, Tecún Umán tuvo un ramalazo de inspiración. Asumió que el caballo era el ´´nahual´´ de Don Pedro. Así razonó que si matara al caballo, a Don Pedro se le perdería su espíritu guardián y se moriría. El caballo estaba a su alcance…. ¡fue la perfecta oportunidad! Clavó su lanza en el cuerpo del caballo….

 El caballo relinchó de dolor y colapsó, pero Don Pedro no se murió. En este momento Tecún Umán se dio cuenta de que había hecho un gran error. Los españoles no tenían nahuales: el caballo fue un animal y nada más. Al momento siguiente, la lanza de Don Pedro le atravesó, directamente en su corazón. Se sintió un dolor agudo en el pecho, antes de que todo se desvaneciera en la oscuridad.

 El quetzal, que volaba por encima de la escena de la batalla, cayó sobre el cuerpo de Tecún Umán. La sangre fresca del rey indígena manchó los plumas blancos del quetzal, hasta que tuviera una mancha roja en el pecho. Se dice que incluso hoy en día, los quetzales se nacen con el pecho de rojo brillante, como recuerdo del héroe valiente que luchó contra viento y marea para preservar la dignidad de su gente.

El quetzal aún es un símbolo nacional de Guatemala. Esta foto se encuentra aquí
Recursos 
Forma de escritura de los diálogos
 Erichsen, G., 2012. Angular quotation marks [internet] Disponible en <http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/angularquotes.htm> [visto el 29 de Septiembre 2012].

La leyenda de Tecún Umán
Asturias, M. A. 2005 Tecún Umán. Disponible en <http://web.archive.org/web/20051112190416/http://palabravirtual.com/index.php?ir=ver_poema1.php&pid=1766> [visto el 28 de Septiembre 2012].

Blike, J., [n.d.] Tecun Uman [internet]. Disponible en <https://sites.google.com/a/sau88.net/pac_ssample16/events/current-historical-event> [visto el 28 de Septiembre 2012].

Guatebendita, 2011. La historia de Tecun Uman. [vídeo del internet] Disponible en <http://www.youtube.com/watch?v=nYLQi4mPHCE> [visto el 30 de Septiembre 2012].

O'Dwyer, J., 2011. Guatemala part 2: Tecun Uman and the legend of the quetzal. Mamalita [blog] el 22 de Febrero. Disponible en <http://www.mamalitathebook.com/2011/02/guatemala-part-2-tecun-uman-and-the-legacy-of-the-quetzal/> [visto el 28 de Septiembre 2009].

Rothwell, C., 2009. The legend of the quetzal. Guatemalan Genes [blog] el 2 de Marzo. Disponible en <http://blog.guatemalangenes.com/2009/03/legend-of-quetzal.html> [visto el 28 de Septiembre 2012].

van Akkeren, R.W., 2004. Tecum Umam, ¿Personaje mítico o histórico? Ciclo de conferencias: nuevas investigaciones, nuevas ideas. Museo Popol Vuh, 10 de agosto 2004. Guatemala: Universidad Francisco Marroquín.

Vásquez, E. 2012. Héroe nacido en Quetzaltenango. Quetzalteco [internet] el 29 de Septiembre. Disponible en <http://elquetzalteco.com.gt/quetzaltenango/h-roe-nacido-en-quetzaltenango> [visto el 30 de Septiembre 2012].

Los nahuales 
Spanish Abroad, 2011. Mayan Animal Spirit Guides: Nahuales- Mexico and Central American Culture. Spanish Abroad [blog] el 13 de abril. Disponible en <http://spanish-abroad.blogspot.com.au/2011/04/mayan-animal-spirit-guides-nahuales.html> [visto el 28 de Septiembre 2012].

La conquista español de Guatemala 
López Medellín, X., [n.d.] Pedro de Alvarado [internet] Disponible en <http://www.motecuhzoma.de/alvarado.html> [visto el 30 de Septiembre 2012].

jueves, 13 de septiembre de 2012

El folclore debe ser integrado en la sociedad contemporánea

En esta época de la globalización, que el folclore deba ser integrado en el corriente principal de la sociedad es un tema controvertido. No está claro si la integración del folclore refleja una mayor apreciación de la cultura tradicional, o la apropiación de las ideas únicas de otras civilizaciones. En mi opinión, es vital reconocer la importancia del folclore y estimular su integración en la sociedad.

Primeramente, la integración del folclore significa el reconocimiento de que el folclore no sea un exotismo sino, como expresa Jose Antonio Quijera, miembro de la Sección de Folclore de Eusko Ikaskuntza, ´´un marco de afirmación de la identidad.´´ Para ciertos países, el folclore es un reflejo de momentos históricos y de civilizaciones que ya no existen; en países inmigrantes como Australia y los Estados Unidos, el folclore es parte del ´crisol de culturas´ que forma la identidad de la nación. Por eso, hay que integrarlo en la vida diaria para que no perdamos la herencia cultural.  

Segundamente, la fusión del folclore tradicional y la cultura moderna puede inspirar nuevas innovaciones. El folclore es un tesoro de historias, música y arte que puede ser pertinente en la sociedad contemporánea. En 2011, la música afro-boliviano se usó con el rap en la canción On the Floor de Jennifer López para reflejar su estilo personal como cantadora hispana en los Estados Unidos. Está claro que el folclore enriquece nuestra cultura.
Es verdad que la integración del folclore no lleva sin problemas. Según dicen, la apropiación de las ideas folclóricas se equivale a una falta de respeto, no sólo por usar la ´propiedad intelectual´ de otras culturas sin pedir consentimiento, sino también por distorsionar su significado. En los Estados Unidos, la comunidad mexicana ha expresado indignación que los niños americanos se disfracen para la Víspera de Todos los Santos con elementos del Día de los Muertos. Defienden que el Día de los Muertos es sagrado y no se debe tratarlo como juego de truco o trata.
Esta imagen se puede encontrar (sin modificaciones) aquí

De hecho, este debate destaca la importancia de la conciencia cultural y del respeto mutuo. La solución real no es evitar la integración del folclore, sino integrarlo mejor, con educación sobre las costumbres de grupos diferentes y su sentido.

En resumen, el folclore es una parte indispensable de nuestra sociedad, tanto como representación del pasado y como inspiración para el presente. Por eso, deberíamos fomentar su integración en la sociedad.

Recursos

Bendfeltz-Diaz, P., 2011. Halloween & El Día de los Muertos. Growing up bilingual [blog] El 24 de Octubre. Disponible en <http://growingupbilingual.com/?p=164> [visto el 14 de Septiembre 2012].

Galán, A. A., 2009. ´´Importancia del folklore musical como práctica educativa.´´ Revista de la lista electrónica europea de música en la educación, edición 23, p1.

International Bureau of the World Intellectual Property Organization, 1998.´´The protection of expressions of folklore: the attempts at international level´´. Intellectual Property in Asia and the Pacific, no. 56/57.

Kuruk, P., 1999. ''Protecting folklore under modern intellectual property regimes: a reappraisal of the tensions between individual and communal rights in Africa and the United States.'' American University Law Review, edición 48, p. 769. 

Larrinaga Zugadi, J., 2006. Folklore y educación: hacia una nueva metodología [online] Disponible en <http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/jentil/09/09361374.pdf> [visto 14 de Septiembre 2012].

Nuestra Hermana, 2011. [blog sin título] Diciembre. Disponible en < http://nuestrahermana.tumblr.com/post/11826227843/dia-de-los-muertos-is-not-your-halloween-by> [visto 7 de Septembre 2012].

Quijera, J. A. [n.d.] Folklore y sociedad vasca entre milenios [online] Disponible en < http://www.euskonews.com/0033zbk/gaia3301es.html> [visto 14 de Septiembre 2012].

World Intellectual Property Organization, Intellectual property and traditional cultural expressions/folklore [pdf] Disponible en <http://www.wipo.int/freepublications/en/tk/913/wipo_pub_913.pdf> [visto 14 de Septiembre 2012].


jueves, 30 de agosto de 2012

El flamenco

¿Sabías que el flamenco es también parte del folclore español?

El flamenco es un estilo de música y danza, basado principalmente en el folclore de Andalucía. Hay polémica sobre el origen del flamenco. Se ha sugerido que el flamenco sea influido por la gente Romani, inmigrantes del noroeste de la India. Sin embargo, la perspectiva más popular entre los historiadores de baile es que el flamenco naciera de los bailes folklóricos  de los gitanos andaluces.

Andalucía está en el sur de España. Esta mapa se encuentra aquí.
Hay tres facetas principales del flamenco- el cante (la canción), el toque (la guitarra del acompañamiento) y el baile. Como el flamenco se origina en Andalucía, las artistas se llaman ´cantaores´, ´tocaores´ y ´bailaores´ en vez de cantantes, tocadores y bailadores, porque en el dialecto andaluz se pierde de la ´d´ intervocálica. 

Tradicionalmente, el cante se trata de temas oscuros y profundos como la guerra, la muerte y el engaño.  Se dice que esto tiene que ver con la persecución de los gitanos y los moriscos en la Inquisición de 1492. El baile se suele ejecuta solo, con muchísima improvisación.

                                                      María Pagés, una maestra del flamenco. 
Hoy en día, la importancia del flamenco es indudable. Desde 1979 se celebra la Bienal de Flamenco, con más de 70 espectaculares dedicados al arte del flamenco. En 2010, la UNESCO* declaró al flamenco Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, un honor que, según el director de la Bienal de Flamenco de Sevilla, Domingo González, le da al flamenco una ´gran importancia internacional´. Este reconocimiento animó el interés de todo el mundo. Entonces, como explica el cantaor sevillano Félix de Lola, el flamenco [ya] no es [solo] una música [española], sino un estilo de vida [universal].
Estas imagenes se encuentran  aquí aquí 
(*Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura)
Recursos

Agencia SOPA 2012, La Bienal de Flamenco [internet]. Disponible en < http://www.labienal.com/>. [Visto el 30 de agosto 2012]

Agencias de Sevilla, 2010 El flamenco es declarado Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanida, El Diario de Sevilla {internet} 17 de Noviembre. Disponible en < http://www.diariodesevilla.es/article/ocio/837749/flamenco/patrimonio/cultural/inmaterial/la/humanidad.html> [visto el 30 de agosto 2012]

Belausteguigoitia, S 2010, El flamenco y los 'castells', Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, El País [internet] 16 de Noviembre. Disponible en < http://cultura.elpais.com/cultura/2010/11/16/actualidad/1289862007_850215.html>  [visto el 30 de agosto 2012]

espacio
Faucher, F 2012 History of Flamenco[internet]. Disponible en < http://www.classicalguitarmidi.com/history/flamenco.html> [visto el 30 de agosto 2012]

espacio
Hernández Gil, J n.d. Estudio comparativo del andaluz y el murciano, hablas en contacto. [internet] Disponible en < http://www.andalucia.cc/adarve/Ensayos-12.pdf> [visto el 30 de agosto 2012]

espacio
Mendoza, G 2011, "Ser flamenco no es una música, es un estilo de vida": el sevillano y cantaor de flamenco Félix de Lola visitó El Salvado. El Salvador[internet]. Disponible en < http://www.elsalvador.com/mwedh/nota/nota_completa.asp?idCat=8615&idArt=5620732> [visto el 30 de agosto 2012]

espacio
Universidad de Cádiz 2011, Expertos en flamenco debaten sobre sus posibilidades como activo turistíco en la Universidad [internet] Disponible en < http://www.uca.es/es/cargarAplicacionNoticia.do?identificador=2975> [visto el 30 de agosto 2012]

espacio
Wheeler, D 1998, In Learning Flamenco, Dancers Bring to Life a Wrenching History. The Chronicles of Higher Education, 44(42), p. B2(1). 

jueves, 16 de agosto de 2012

Tlahuelpuchi

Es una tendencia humana inventar explicaciones para fenómenos del mundo, aunque sean más allá del conocimiento científico. La gente de Tlaxcala, un área rural en México,  han creado el mito de los ‘’tlahuelpuchis’’, chupasangres que matan a los infantes, para hacer frente a las muertas repentinas e inexplicables de los bebes. Lo siguiente es una descripción de una tlahuelpuchi por un aldeano.

Los tlahuelpuchis- se encuentran estas ilustraciones aquíaquí

La chica que amo ha cambiado tanto
La chica que amo empezó a ser diferente cuando cumplió catorce años. Era una niña preciosísima, con una mirada magnética y una sonrisa que me alegraba, como si estuviera infectado por su aureola de felicidad. Pero cuánto ha cambiado. La pubertad le dio una peligrosa hermosura, como una arena movediza en la que me ahogo yo, de la que no puedo alejarme, por la que haría cualquier cosa terrible.
 
En las noches frías y lluviosas, la chica que amo se convierte en animales pequeños, acompañada por una iluminante bola de luz. Merodea silenciosamente en el pueblo, dejando un tenue olor de sangre, buscando su próxima víctima. La próxima mañana, resuena por el pueblo el llanto trágico de una madre cuyo bebé está muerto.  

Atormentada y llena de remordimiento por haber acortado tantas vidas jovenes, la chica que amo lucha desesperadamente para superar la terrible sed por la sangre, pero no lo consigue. El curso de tlahuelpuchi la condena a vagar para siempre por las sombras de la tierra, hasta que agote la sangre fresca de los inocentes.

Referencias
Tema y variación de una frase
Monzó, Q. 2007. Mira Por La Ventana, en Q. Monzó, 2008, Mil Cretinos, España: Grupo Anaya Comercial.

La leyenda del tlahuelpuchi
Doe, J. 2012. Vampiros de México  [internet] Disponible en < http://expedientevampirico.blogspot.com.au/2012/02/vampiros-de-mexico.html> [visto 10 de agosto 2012]

Fabrega, H. and Nutini, H. 1993. Witchcraft-explained childhood tragedies in Tlaxcala, and their medical sequelae, Social Science & Medicine, 36(6), pp.793-805.

Fabrega, H. and Nutini, H. 1994. Tlaxcalan constructions of acute grief.
Culture, Medicine and Psychiatry, 18(4), pp.405-431.

James, 2008. Tlahuelpuchi: El vampiro de México [internet] Disponible en < http://blog.strangenewsdaily.net/es/2010/09/tlahuelpuchi-the-vampire-of-mexico/> [visto 10 agosto 2012]

Monstrous.com, 2011. Tlahuelpuchi [internet] Disponible en < http://witches.monstrous.com/tlahuelpuchi.htm>

Kieckhefer, R. 2008. Mythologies of Witchcraft in the Fifteenth Century, Magic, Ritual, and Witchcraft, 1(1), pp.79-108.

lunes, 6 de agosto de 2012

¡Hola a todos! Soy estudiante de español y este blog es un proyecto de la universidad. Aquí voy a escribir algunos textos sobre los folclores del mundo hispanohablante. Espero que yo aprenda mucho y que mejore mi habilidad de leer y escribir. 


Como preestreno, aquí vemos las calaveras catrinas, uno de los imagenes más populares de las celebraciones del Día de Los Muertos en México. Se encuentran aqui: http://socyberty.com/holidays/dia-de-los-muertos/

¡Gracias por leer!